BizSpark落地 ISV有望风举云飞
如果大量的软件要运行在云端,现今的软件产业形态是否也将发生巨大变化?会不会将来应用软件开发商的主要业务是基于“云”开发和运行各种服务,由如今相对独立的状态蜕变成服务于“云计算”环境的外围企业?
“云计算”正在给软件业带来变革是显而易见的,但并不是东风压倒西风那样简单决绝。Azure服务平台有高稳定性、存储成本低,并且更容易搭建、管理服务的优势,因此一些在本地服务器上运行的应用程序将可能向云计算平台上迁移。但也有许多特定类型的应用软件是专为执行本地工作负载而设计的,例如那些对本地计算、存储能力高度依赖的应用。更重要的是,“云计算”给软件开发商带来了“软件加服务”模式的机遇,把本地和云端的优势结合起来将给应用软件开创一片新的天地。
为了帮助ISV掌握“软件加服务”策略,就在笔者采访Robert先生当天,微软在北京举行的“软件与服务战略峰会”上启动了面向创业企业的“创业企业扶植计划”(BizSpark)。通过BizSpark,处在创业初期的ISV可以便捷地免费获得微软开发工具和服务器产品生产许可证,以及技术支持和推广服务。
对于开发“软件加服务”应用的创业企业,BizSpark会提供针对应用程序和管理服务器的生产许可证,包括Windows Server、SQL Server、Sharpoint Portal Server、Biztalk Server和Systems Center,并将后续增加Windows Azure和Dynamics CRM等微软平台和产品的授权。这项计划还将提供全球托管合作伙伴支持,为希望使用BizSpark许可证实现“软件加服务”运营的创业公司提供优惠的主机托管服务。此外,创业企业将有机会在网上创业企业目录BizsparkDB上进行推广。
2008年上半年,51CTO记者程鸿、马沛曾应邀对青岛、杭州、南京、北京等地的八家“软件加服务”应用企业进行了专访,对他们在尝试新业务模式中付出的努力深感敬佩。如今我们也欣喜地获悉,BizSpark计划在2009年7月之前与风险投资机构以及包括苏州、成都、大连在内的各地软件园合作扶植数百个创业企业。
后记:咬文嚼字说Azure
选择“Azure”命名是否有所寓意?这是专访时的最后一个问题。
Robert Wahbe仅仅告诉我们,它源于法语。
写作本文前通过在线辞典获知“azure”一词的起源可以追溯到公元1325年。它的释意包括:
1.像一个晴朗无云的天空,略带紫色的亮蓝色
2.带有蓝色的纹章
3.晴朗的蓝天
4.藏蓝
5.一种纹章、染料或蓝色
6.晴朗的天空
若与“云计算”的概念关联,以上种种释义中“晴朗的天空” 最为贴切,这也让笔者联想到Windows 7的开机画面——光芒自上而下散射出一片蔚蓝。虽然Robert笑称“Azure”并未被寄予什么特别的含义,但若以微软“端到端”的云计算整体策略来看,Azure和下一代的Windows操作系统必然会有紧密的结合——尽管发音有些拗口,这个词很快就将家喻户晓。